© copyright 2019

El lanzador de libros
The Book Thrower (2019)

/ESP/

El artista, anotador mental. Recolector de papeles, comedor de textos, alimentándose de fragmentos muertos, se detiene en acciones que se convierten en formas de cosificar lo intangible. Intuyendo asociaciones heterogéneas, provocando accidentes, colisiones y excesos de encadenamientos, para generar un almacén de encuentros que lleven ideas de otras vidas en la suya.
Modos de reflexión donde dormir de día y pensar de noche, o …hablar con la boca cerrada.

El lanzador de libros expone el concepto de libro entendido como una continuidad espacial elástica, metáfora de instrucciones, que convierten el pensamiento escrito en una pieza (libro) de casi un metro de longitud. Los capítulos, junto a dibujos crudos o grafías sin domar, estructuran los pasos y términos utilizados en la construcción de un proceso de creación, reivindicando su carácter aleatorio y transversal, lleno de pistas para la realización de actos poéticos.

La publicación contiene también un epílogo de J.B. Durán, que va al encuentro del lanzador, junto a L.Fontana, una hoja de lechuga y un gorro cónico, entre otros.

/ENG/

The artist, a mental notebook. A collector of papers, devourer of texts, feeding on dead fragments, the artist engages in actions that become ways of materialising the intangible. Intuiting heterogeneous associations, causing accidents, collisions and excessive chain reactions in order to generate a store of encounters that fuse ideas from other lives with their own.
Forms of reflection in which to sleep during the day and think at night, or… talk with one’s mouth closed.

El lanzador de libros [The Book Thrower] embodies the concept of the book understood as an elastic spatial continuity, a metaphor for instructions that turns written thought into a work (a book) that is almost a metre long. The chapters, accompanied by raw drawings and untamed sketches, give order to the steps and terms used in the construction of a creation process that proclaims its random and transversal nature, full of clues for carrying out poetic acts.

The book also contains an epilogue by J.B. Durán, who meets the “book thrower”, along with L.Fontana, a lettuce leaf and a conical cap, among others.